注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

栀子花的幸福

悉数流年,尽是沧桑流转。。。

 
 
 

日志

 
 

Naehe des Geliebten--爱在身旁  

2008-07-16 11:43:38|  分类: 我爱德语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Naehe des Geliebten

爱在身旁     作者:歌德

Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer

Vom Meere strahlt;

Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer

In Quellen malt.

Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege

Der Staub sich hebt;

In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege

Der Wandrer bebt.

Ich hoere dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen

Die Welle steigt.

Im stillen Hain da geh ich oft zu lauschen,

Wenn alles schweigt.

Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne.

Du bist mir nah!

Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.

O waerst du da!

当晨曦染红了大海时,

我想起了你;

当月色穿透了流泉时,

我又想起了你。

每当遥远的路上,扬起来沙尘时,

我看到了你;

深沉的夜里,流浪者在歧路上忧虑时,

我也看到了你。

浪起来了,在深沉的滔声里,

我听到了你;

万籁俱寂,在我常去倾听大自然的幽林中,

我也听到了你。

我就在你身旁,尽管你似乎在那遥远之处。

你离我是这样的近!

太阳落山了,一会儿群星就会向我闪烁。

噢,你要是也在那儿,该多好啊!

  评论这张
 
阅读(181)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017